Angel Island and Muir Woods

Wildings just got a lovely review from Publishers Weekly!

The day after the opera, my parents and I visited Angel Island with some friends. We took the ferry from Tiburon to the island.

img_3894

Angel Island was once home to an immigration station that processed hundreds of thousands of immigrants, most of them Chinese. Due to the Chinese Exclusion Act, Chinese immigrants were detained for weeks, months, or even longer on Angel Island. They carved poetry expressing their hopes, disillusionment, melancholy, and despair on the walls of the detention barracks, and some of these poems can still be seen today.

I was particularly excited to find a poem written by a Yee (余) from Taishan (台山) because my mother’s surname is 余 (Yee) and her family is from 台山! I could imagine that this poem was written by a distant relative of mine.

img_3907

The poem in Chinese

img_3908

The English translation

img_3909

The poem itself on the wall (the end and the signature)

For a lovely story about a character from 台山 who spends time on Angel Island, read S. Qiouyi Li’s “Her Sacred Spirit Soars” in Strange Horizons.

The following day, we visited Muir Woods, a pocket of primeval forest in the mountains north of the Golden Gate Bridge. We arrived just after the park opened and walked among the towering coastal redwoods before too many hordes descended upon the wood.

img_3974

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s